11

In an email sent from Rob Goldstone to Donald Trump Jr. that was released by Trump Jr. on Twitter, it was mentioned in one email that the "Crown prosecutor of Russia" met with Aras Agalarov.

The Crown prosecutor of Russia met with his father Aras this morning ...

I am curious what is a Crown Prosecutor and who holds that position currently?

2 Answers 2

24

Basically, this article by The Atlantic explains that Rob Goldstone likely mixed up the titles. Crown Prosecutor is a title commonly used in Commonwealth realms, that refers to a prosecutor that works for the Crown, i.e. a federal prosecutor or a state prosecutor in the context of a state.

However, there is no such position in Russia, so he's likely referring to the Prosecutor General of Russia, a position currently held by Yury Chaika. In the US, the analogue would be the Attorney-General.

9
  • Your use of 'federal' might get confusing, since the term Crown prosecutor is also used in (e.g.) England and Wales, which is a division of a unitary state, and thus has no federation to prosecute for. Although I realise calling them a state prosecutor is equally confusing in reverse.
    – origimbo
    Jul 12, 2017 at 12:17
  • @origimbo Makes sense, thanks! I've updated the answer to include both.
    – Panda
    Jul 12, 2017 at 12:36
  • 11
    It's probably worth noting that Goldstone is British, so translating a title into an equivalent British title makes sense.
    – Deolater
    Jul 12, 2017 at 13:07
  • 5
    So, it's as if I -- an American -- had referred to the "Attorney General of Russia". Jul 12, 2017 at 18:27
  • 1
    @DavidRicherby I wasn't meaning to defend the usage as somehow valid. It's an informal email between a publicist and a businessman, and was (quite obviously) never intended to be published. The writer of the email wasn't trying to avoid confusing us. I presume, with no evidence, that the intended recipient of the email was not confused by it.
    – Deolater
    Jul 13, 2017 at 13:03
-2

The term "Crown Prosecutor of Russia" is synonymous with "Attorney General of the United States". This is the most important information in the email because it indicates that the source providing the information to Donald Trump Jr. is at the highest level of the Russian Government.

2
  • 1
    It may be intended to convey equivalent meaning but i's certainly not synonymous. Jul 13, 2017 at 13:14
  • Welcome to Politics.SE. Please keep in mind that we try to keep our personal opinions on this website to a minimum and try to only answer the question which was asked. I removed a part of your answer which wasn't answering the question.
    – Philipp
    Jul 13, 2017 at 13:36

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .