For the past few days, the Institute for the Study of War has been mentioning "crypto-mobilization" in the context of the Russian invasion of Ukraine. For example:
What is crypto-mobilization?
Politics Stack Exchange is a question and answer site for people interested in governments, policies, and political processes. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityFor the past few days, the Institute for the Study of War has been mentioning "crypto-mobilization" in the context of the Russian invasion of Ukraine. For example:
What is crypto-mobilization?
I think this is more of an English language SE question than a politics one.
not openly avowed or declared —often used in combination
https://www.merriam-webster.com/dictionary/crypto
This is a perfectly compositional term (i.e. can easily be understood from knowing what its constituent parts mean): crypto-mobilization is mobilization that is not openly avowed or declared. It probably would be clearer to say "covert mobilization", however.
It seems to be a neologism applied to Russia's current efforts to boost recruitment, which (allegedly) involves promising prisoners amnesty, recruiting various contactors that reportedly don't get counted as regular soldiers and similar.
To be clear, most stories that talk about these practices don't apply/use the "crypto-" term. I'm just doing my best to guess what ISW may be talking about.
And as explained more recently
On September 15, Ramzan Kadyrov, the Kremlin-appointed strongman leader of the North Caucasus region of Chechnya, called on the heads of all 83 Russian regions to carry out “self-mobilizations” at the regional level and send at least 1,000 “volunteers” to the war “without waiting for the Kremlin to announce a military mobilization.” [...]
Within two days of Kadyrov’s message, at least four other Russian regional leaders endorsed the idea. One of them was the head of the mid-Volga Republic of Mari El, Yury Zaitsev. Mari El is one of Russia’s poorest regions and has already sent three battalions of volunteers to Ukraine. [...]
However, under Russian law, the idea of regions carrying out their own individual military mobilizations is clearly illegal, said Sergei Krivenko, the head of the Citizen.Army.Law nongovernmental aid organization.
“Russia, of course, has a federative structure,” he told Current Time, the Russian-language network run by RFE/RL in cooperation with VOA. “But all matters of security and the formation and activity of the armed forces are exclusive functions of the central government.”
“Any mobilization or the formation of separate military units outside the Defense Ministry or the National Guard should be impossible and illegal,” he added. “But, of course, it is possible, but it is illegal.”
The term used by Kadyrov was "самомобилизация", which seems to be the recycling of an old Soviet term (that I could no tell you exactly in what contexts it was used originally).
On the other hand, the crypto- (i.e. hidden) prefix applied to concepts in the Soviet space or its nearby areas does have a bit of British tradition.
In 1947, Winston Churchill described a crypto-communist as, "one who has not the moral courage to explain the destination for which he is making".
So, I'm guessing the ISW is more likely inspired by such words when it comes to coining new terms. And as discovered in convert's answer, ISW used this term before in July as "crypto-mobilization of the Russian economy" to refer to some laws that "would introduce “special measures in the economic sphere” obliging Russian businesses (regardless of ownership) to supply Russian special military and counterterrorist operations." So, I'm guessing that having already coined that crypto-mobilization term, they used it again in September for troops (in the OP's quotes), rather than use the more direct translations of Kadyrov's preferred term.
The term seems to be invented and used only by ISW. It seem to be refering to encryption of the fact of mobilzation which is done covertly as described in this article.
Also as writen in wikipedia crypto translated from Ancient Greek means "hidden, secret". So if we translate it this way it means secret or hidden mobilization.
It does seem to be an invented term, by that specific think tank. Their first use seems to have July 1st, but concerned economic measures:
The Kremlin is likely setting conditions for crypto-mobilization of the Russian economy in preparation for a protracted war in Ukraine. The Kremlin proposed an amendment to federal laws on Russian Armed Forces supply matters to the Russian State Duma on June 30, that would introduce “special measures in the economic sphere” obliging Russian businesses (regardless of ownership) to supply Russian special military and counterterrorist operations.[
There is a large sense of "crypto" usual meaning that applies. From Merriam-Webster:
not openly avowed or declared —often used in combination
However, if one digs behind that ISW's particular usage of the term since then, you might consider "crypto" to be also a synonym for "unorthodox", "quasi-" or "pseudo-", rather than just "hidden".
In the same way that "cryptozoology" - the branch of "zoology" looking into Yetis, Loch Ness, Bigfoot etc... denotes a quack science without any scientific merit.
Mobilization can't be hidden. There are posters and adverts all over Russia asking people to join the "special military operation". The one exception is apparently when, 4-6 weeks back, Moscow/St. Petersburg area authorities were asked to tone it down and not alarm the locals.
ISW's paragraphs typically immediately segue into statements expressing doubt as to any meaningful military recruitment or war-fighting ability resulting from those efforts. That is what "crypto" seems mostly meant to be referring to: it's not a normal mobilization/recruitment effort.
Each time ISW takes great pleasure *
in reminding their readers, at length, of the deficiencies that any normal military recruiters would see as disqualifying:
If all ISW was looking for was a dispassionate qualifier, undeclared mobilization, hidden mobilization, along with other, more common, words having just as good or a closer fit than crypto would fit the bill quite well. The repeated use of crypto seems intended pejoratively, for its connotation of quackery, duplicity and incompetence.
*
Might as well admit it, I read those descriptions with equal pleasure.
It probably refers to covert as opposed to overt mobilisation so that the enemy cannot gauge the combatant readiness etc. Here crypto is a synonym for covert.
One site that I looked like (and from @JJJ's edit, looks as though copied from a previous assessment by the Institute for the Study of War) offers the following as an example:
The Kremlin is likely setting conditions for crypto-mobilisation of the Russian economy in preparation for a protracted war in Ukraine.
And further explained the crypto or covert mobilisation as follows:
The Kremlin proposed an amendment to federal laws on Russian Armed Forces supply matters to the Russian State Duma on June 30, that would introduce "special measures in the economic sphere" obliging Russian businesses ... to supply Russian special military forces and counter-terrorist forces.
This doesn't sound like 'covert' mobilisation. It looks like overt mobilisation. Bit hey, I'm going by what the text says.